Прохождение Gateway (Часть 1)
Gateway
Прежде всего одно замечание: все необходимые руководящие ука-
зания, а также все текстовые данные появляются в скобках. В неко-
торых местах необходимы переменные данные (зависящие от хода
игры). Выражения типа “put in Password” (“введите пароль”) озна-
чают данные, которые должны быть указаны точно.
Часть 1: План игры “Ворота”
Приключения начинаются в месте обитания нашего героя (для про-
стоты назовем его Джоном — это звучит гораздо более личностно,
чем просто “Игрок”) на космической станции Гейтвей. Терминал
компьютера напоминает о себе хрипом и возвещает, что командные
учения начнутся в три часа дня в помещении Т20. В "почтовом
ящике" сообщается о том, что Том Селдридж приглашается на вы-
пивку в бар “Голубое Сияние”, ровно в восемь вечера. Очевидно Том
# хороший парень, поскольку у него есть много добрых советов по
устройству жизни на станции. Например, он советует юному иска-
телю приключений, чтобы тот обменял роман в Бюро Общества
Гейтвей на личную информационную систему, называемую
DaiaMan (“Дейтамен”) (на восток; на северо-запад; take book to
receptionist — “передать книгу секретарше”). Информация содер-
жится в книге, которая лежит в выдвижном ящике стола- Затем
нужно перейти в помещение Т20 (на юго-восток; на север; down -
“вниз”; на запад). Начинаются занятия. Во время лекции Джон
автоматически получает голубой значок, который служит правом
доступа в ангар. После смертельно скучного выступления по теме“Навигация во Вселенной” можно сразу же освежиться в баре "Го-
лубое Сияние“ (на восток; up — ”вверх"; на юг; на восток). К назна-
ченному времени появляется Том Селдридж. Как заведено на
курсах для новичков, Джон угощает своих старших коллег выпив-
кой. Развязав себе язык, Джон выбалтывает детали секретной про-
граммы “Орион”. Кроме того, подмигнув, он сообщил, когда
руководитель проекта Терри Нейлсон имеет обыкновение посещать
ресторан. Поглотив хорошую порцию спиртного, новичок на стан-
ции окончательно завоевывает доверие Тома. Селдридж представ-
ляет ему Нубара Камалиана, своего связного с Терри. Тот тоже
хочет чего-нибудь глотнуть. Ничего проще — Джон заказывает еще
выпивки. Подвыпив, пилоты тоже становятся болтливыми. Так или
иначе, все заказывается на кредитные карточки. Автоматически
Том приземляется в казино, где Нубар приглашает его на один тур
простой игры (play trivial game — “сыграть в простую игру”). Пра-
вильные ответы на четыре комплекса вопросов следующие:
1-й комплекс вопросов: 3,2,4,2,3, 1, 2, 4,1,2
2-й комплекс вопросов: 4, 2, 4, 1, 4, 2, 3, 4, 1, 3
3-й комплекс вопросов: З, 2, 4, 1, 1, 3, 2, 4, 3, 4
4-й комплекс вопросов: 1, 2, 4, 4,1, 4, 2, 3, 2, 4
Для победы достаточно у же семи правильных ответов. В качестве
приза за победу ~ ценная серебряная медаль Нубара переходит во
владение удачливого, который отгадал (на запад). Терри забегает в
бар “Голубое Сияние” фактически на минутку. Джон справляется
там относительно секретной программы “Орион” и даже получает
немного сведений. Обе выполненные миссии, конечно, наименьшая
предпосылка для того, чтобы приобрести специальность исполните-
ля строго секретных операций. В конце разговора миссис Нейлсон
на подставке для коктейля нацарапывает телефонный номер и так
же быстро исчезает, как и появляется. Но наконец, и наш герой
устает: Джон ищет свою квартиру <на запад; на запад), где около
часа ночи он ложится поспать. На следующее утро свежий и бодрый
он идет со всем снаряжением к ангару (take all — “взять все”; на
восток; на север; вниз; на юг; на юг). Офицер безопасности прове-
ряет наличие голубого значка и пропускает новичка на стартовую
полосу (give blue badge to agent -“показать голубой значок агенту”).
Вскоре машина готова к старту (up — “вверх”; dose hatch ~ "закрыть
люк“; examine panel ”осмотреть панель"), На приборной доске слева
внизу появляются курсы следования. Как только выбирается один
из них и Джон активизирует указатель “Go” (“Начать”), рейс начи-
нается. Поскольку каждый раз при возобновлении игры место на-значения устанавливается новое, то нет правильного и неправиль-
ного места назначения. Здесь важно лишь пролететь по Млечному
Пути и нанести визит планете “Дайан 7”.
Когда в смотровом иллюминаторе появляется голубая планета,
Джон включает автоматическую программу посадки (курсором вы-
брать “Land” — “Посадку”)# заходит на орбиту. Джон решает совер-
шить разведывательный полет, который, естественно, не может
быть произведен без скафандра. Немного погодя уже на месте по-
садки он пробирается к гряде скал (на север; на запад; на запад; up
- “вверх”; на восток; на восток). Путь перегораживает груда валу-
нов, и Джону нужно крепко поработать, чтобы освободить себе
дорогу. Отвалившиеся камни внезапно открывают отверстие <на
запад; на запад; down — “вниз”; на восток; на восток; up — “вверх”).
Появляется предупреждение о необходимости подождать. В зависи-
мости от того, в каком месте грота возникает вход, к цели ведет
определенный путь.
Если вход появляется на северо-востоке, идти дальше надо на
восток; если # на востоке, то путь ведет на запад; если — на западе,
то цель лежит на севере- западе; если вход оказывается на северо-
западе, то к цели надо идти на север. Наконец, наш искатель при-
ключений достигает потайной комнаты. Там он забирает ящик со
спрятанными в нем документами и затем готовится к обратному
полету (take box — “взять ящик”; на юг; down — “вниз”; на юг; up -
“вверх”, dose hatch “закрыть люк”; examine panel — "осмотреть па-
нель") . На орбите планеты корабль самостоятельно ложится на об-
ратный курс на Гейтвей. Вскоре Джон достигает своей родной базы
и разыскивает свое убежище (на север; на север; up — “вверх”; на юг;
на запад). Джон звонит по телефону Терри (посмотреть на салфетке
и запомнить номер, набрать его на терминале). Та обещает подо-
ждать его в баре “Голубое Сияние” (на восток; на восток). Там она
вручает Джону зеленый значок, который он прикрепляет к своей
форме. Значок действителен в помещении Т52, до девяти часов
следующего утра. До брифинга остается достаточно времени, чтобы
раскрыть на станции пару-другую тайн.
Вначале Джон достает себе ключ, который позже обеспечит ему
доступ к помещению с оружием и в залы конференций. Чтобы
добраться до этого ключа, он посещает искусственный парк Гейтвей
(на запад; на север; на север).
Он тянет за веревку, и звенит звонок. Через некоторое время
появляется охранник и вручает юному командиру ключ, а также
ящик с инструментами. Джон прячет ключ в горшке с цветком (dropmaintenance key in hydrophonics Iray — "спрятать гаечный ключ в
цветочном горшке").
Как только старик закончил свою работу, Джон забирает ключ
и вместе с ним быстро упаковывает также и розу (в ближайшем
будущем на чужих планетах цветы будут очень нужны). Джон
дарит розу секретарше в бюро (на юг; на юг; на северо-запад; give
rose to receptionist-“дать розу секретарше”) ивыкрадывает при этом
из буфетной стойки интересный журнал.
Наконец, приобретает смысл и медальон Нубара: в музее (на
юго-восток; на юг; на юг; put Medallion on device — "положить ме-
тальон на прибор") с его помощью Джон приводит в движение впа-
дину. Взять камертон с подставки для него не составляет никакого
груда (take tuning fork from pedestal — “взять камертон с подставки”;
put tuning fork in depression — “вставить камертон во впадину”). Если
какая-либо вещь лежит во впадине, то на медальоне появляется
кодограмма. Теперь вместо камертона на подставку попадает под-
эеска (take Medaillon — “взять медальон”, put Medallion on pedestal -
поместить медальон на подставку"), Этим Джону удается вывести
S3 строя сигнальное устройство в картинной галерее, и он сможет
тезаметно взять камертон.
Программа “Орион” выведет человека на неизвестную планету.
Одя безопасности путешественника совершенно уместно воору-
киться. В оружейном помещении нет недостатка в выборе инстру-
ментов для убийства (на север; на север; на север; down-“вниз”; на
:евер; на запад; take gun — “взять оружие”), однако оружие охраняет
отвратительный, похожий на паука, робот. Джон должен вывести
ло из строя.
Он забирается на шкаф и открывает выход взятым с собой клю-
чом (stand on cabinel “забраться на шкаф”; open vent with
naintenance key — “открыть отверстие гаечным ключом”). Чтобы
заманить охранника, он нажимает маленькую кнопку и ожидает
(press small button — “нажать маленькую кнопку”; wait — "подо-
ждать“; put gun in spider robot basket — ”положить оружие на сетку
хЮота-паука“; close vent — ”закрыть отверстие"). В первый раз робот
отходит назад вместе с оружием (на восток, на юг, на запад). Джон
ювторяет попытку еще раз. На этот раз робот оставляет оружие
(stand on cabinet — “стать на шкаф”; open vent — “открыть отверстие”;
msh small button — “нажать маленькую кнопку”; wait — “подождать”;
lake gun — “взять оружие”). Теперь вспомним о некоем Перри (о нем
1 первый раз шла речь в Центральном парке). После прибытия
обслуживающего персонала парень слоняется без дела почти до
#юлуночи на палубе “Бейб”. Джон решил нанести ему визит (наюсток; up — “вверх”; up — “вверх”; на запад). Поскольку юный
командир очень предусмотрителен, ради безопасности он прячется
1 стальном контейнере радом с погруженной станцией, пока часы не
юкажутполночь (hide in crate#“спрятаться в контейнере”; ожидать
юлуночи). Однако удобного случая для беседы у Джона нет, т. к.
>тот Перри появляется на очень короткое время и сразу же исчезает
[ерез потайную дверь. Тем не менее, он оставляет клочок бумаги,
ia котором видны пять чисел (exit crate — “выйти из контейнера”;
cad slip of paper — “прочесть клочок бумаги”).
Читайте также:
Последнее обновление: 4 ноября 2009 года